Sunday, May 30, 2010

Where Can I Buy A Good Gurdle

Tramadolor solution

Tramadolor solution

100 mg / ml oral drops, solution

active ingredient: 1 tramadol

What is Tramadolor solution and what is it used?

Tramadol - the active ingredient in Tramadolor solution - is a centrally acting analgesic aus der Gruppe der Opioide. Seine schmerzlindernde Wirkung erzielt es durch seine Wirkung an spezifischen Nervenzellen des Rückenmarks und des Gehirns.

Anwendungsgebiet

Tramadolor Lösung wird eingenommen zur Behandlung von mäßig starken bis starken Schmerzen.

2. Was müssen Sie vor der Einnahme von Tramadolor Lösung beachten?

Tramadolor Lösung darf nicht eingenommen werden,
  • wenn Sie überempfindlich (allergisch) gegen Tramadol oder einen der sonstigen Bestandteile von Tramadolor Lösung sind
  • bei einer akuten Vergiftung durch Alkohol, Schlafmittel, Schmerzmittel oder andere Psychopharmaka (Drugs with effects on mood, mood and emotional life)
  • if you are taking MAO inhibitors (certain medicines that act against morbidly sad depression [Depression]) or have taken within the last 14 days before treatment with Tramadolor solution (see "Taking other medicines")
  • if you suffer from epilepsy, and by this treatment can not be adequately controlled
  • as a substitute for drug rehabilitation.
special care when taking Tramadolor solution is required
  • if you have a dependency on other pain medication (opioids) possible to keep
  • if you suffer from impaired consciousness
  • if you are in a state of shock (cold sweat can be an indication)
  • if you have conditions with increased intracranial pressure (possibly after head injury or brain disease) suffer
  • if You have trouble breathing
  • if you are prone to epilepsy or seizures
  • if you have liver or kidney disease.
Speak in such cases before taking to your doctor.

Please note that Tramadolor solution can lead to psychological and physical dependence. Prolonged Gebrauch kann die Wirkung von Tramadolor Lösung nachlassen, so dass höhere Arzneimengen angewendet werden müssen (Toleranz-Entwicklung). Bei Patienten, die zu Arzneimittelmissbrauch oder Medikamentenabhängigkeit neigen, ist daher eine Behandlung mit Tramadolor Lösung kurzfristig und unter strengster ärztlicher Kontrolle durchzuführen.

Bitte teilen Sie Ihrem Arzt auch mit, wenn eines dieser Probleme während der Einnahme von Tramadolor Lösung auftritt oder wenn diese Angaben früher einmal bei Ihnen zutrafen.

Kinder
Tramadolor Lösung ist nicht für die Anwendung bei Kindern unter 1 Jahr bestimmt.

Ältere Menschen
Bei older people may be extending the dosing interval (see "What is Tramadolor solution to take").

Taking Tramadolor solution with other medicines
Please tell your doctor or pharmacist if you are taking other medicines or have recently taken any medicines, even those obtained without a prescription.

The analgesic effect of Tramadolor solution may be decreased, and the duration be shortened if you are taking carbamazepine containing medications (for seizures).

increases the risk of adverse reactions to

  • wenn Sie Tramadolor Lösung und gleichzeitig Arzneimittel anwenden, die ebenfalls dämpfend auf die Gehirnfunktion wirken, z. B. Hustenstiller, bestimmte Schmerzmittel, Schlafmittel, Mittel zur Behandlung von Angststörungen oder Mittel zur Ersatztherapie bei Drogenabhängigkeit. Hier besteht ein erhöhtes Risiko für eine Dämpfung der Atemtätigkeit bis hin zum Atemstillstand bei einer Überdosierung.
  • bei gleichzeitiger Anwendung von Arzneimitteln, welche die Krampfschwelle erniedrigen oder selbst krampfauslösend wirken können (z. B. Antidepressiva zur Behandlung bestimmter Krankheitserscheinungen bei seelischen Erkrankungen). Es werden sehr selten epileptiforme Krampfanfälle observed.
  • if you are taking with Tramadolor solution serotoninergic drugs (drugs that act against morbidly sad depression [Depression]). It can occasionally lead to serotonin syndrome. Symptoms of serotonin syndrome include confusion, agitation, fever and sweating.
  • if you are taking medications that prevent normal blood clotting, so-called coumarin derivatives (eg warfarin). The anticoagulant effect of these drugs can be amplified and can lead to a small area under the skin bleeding (ecchymoses).
Other possible interactions
Tramadolor solution is not to simultaneously MAO inhibitors (drugs that act against morbidly sad depression [Depression])] be given. For administration of MAO inhibitors within the last 14 days prior to the administration of another opioid (pethidine) life-threatening interactions have been seen, involving the central nervous system and respiratory and circulatory function. The same interactions with MAO inhibitors are at Tramadolor solution can not be excluded.

If you are taking medications with Tramadolor solution for pain, buprenorphine, pentazocine and nalbuphine may contain, possibly the analgesic effect of Tramadolor solution may be reduced.

Taking Tramadolor solution together with Food and drink
drink while taking Tramadolor alcohol solution, since its effect can be enhanced.

pregnancy and lactation

ask before taking any medicine your doctor or pharmacist for advice

pregnancy
If you are pregnant, your doctor will prescribe Tramadolor solution only if compelling reasons exist. Generally, an application of Tramadolor solution in this state is not recommended because its effect on pregnant women has not been investigated. The repeated administration of Tramadolor solution during pregnancy can lead to habituation des ungeborenen Kindes an Tramadol und infolgedessen nach der Geburt zu Entzugserscheinungen beim Neugeborenen führen.

Vor oder während der Geburt gegeben, beeinflusst Tramadolor Lösung nicht die Fähigkeit der Gebärmutter sich zu kontrahieren, was für den natürlichen Geburtsvorgang wichtig ist.

Stillzeit
Tramadol wird in sehr geringen Mengen (etwa 0,1 % einer i.v. applizierten Dosis) in die Muttermilch ausgeschieden. Daher sollte Tramadol nicht während der Stillzeit angewendet werden. Bei einer einmaligen Gabe von Tramadol ist eine Unterbrechung des Stillens in der Regel nicht erforderlich.

Verkehrstüchtigkeit und das Bedienen von Maschinen:
Tramadolor Lösung kann unter anderem zu Benommenheit und Sehstörungen (verschwommene Sicht) führen und damit Ihr Reaktionsvermögen beeinflussen. Wenn Sie das Gefühl haben, dass Ihr Reaktionsvermögen beeinträchtigt ist, fahren Sie nicht Auto, bedienen Sie keine elektrischen Werkzeuge oder Maschinen und arbeiten Sie nicht ohne sicheren Halt!

Wichtige Informationen über bestimmte sonstige Bestandteile von Tramadolor Lösung
Dieses Arzneimittel enthält Sucrose. Bitte nehmen Sie Tramadolor Lösung erst nach Rücksprache mit Ihrem Arzt ein, wenn Ihnen bekannt ist, dass Sie unter einer Unverträglichkeit gegenüber bestimmten Zuckern leiden.

3. How Tramadolor solution is to take

Take Tramadolor solution exactly as your doctor has told. Please check with your doctor or pharmacist if you are not sure.

If your doctor prescribes otherwise, the usual dose
1 ml of oral solution equivalent to 40 drops (= 8 strokes) and contains 100 mg of tramadol hydrochloride.

adults and adolescents from 12 years
Take for moderately severe pain as a single dose of 20 drops (= 4 strokes) Tramadolor solution (equivalent to 50 mg tramadol hydrochloride). Occurs within 30-60 minutes no one can relieve pain, a second Single dose is taken.
is to be expected in severe pain, a higher need to be taken as a single dose of 40 drops (= 8 strokes) Tramadolor solution (equivalent to 100 mg of tramadol hydrochloride).

The effects last 4-8 hours depending on pain after. In general, daily doses need of 160 drops (= 32 strokes) (equivalent to 400 mg of tramadol hydrochloride) is not exceeded at. In cancer pain and severe pain after surgery but can also significantly higher doses may be required.

children

children aged 1-12 years receive a single dose of 1-2 mg tramadol hydrochloride per kilogram of body weight.

In the table below are typical examples of the respective age groups included (1 drop Tramadolor solution contains about 2.5 mg tramadol hydrochloride, 5 drops = 1 stroke):

age / body weight / number of drops
Jahr/10 1 kg / 4-8
3 Jahre/15 kg/6-12
6 years / 20 kg/8-16
9 Jahre/30 kg/12-24
11 Jahre/45 kg/18-36

Elderly In acute pain
Tramadolor solution is taken only once or a few times, so that a dose adjustment is required. Chronic pain usually is a dosage adjustment älteren Patienten (bis 75 Jahre) ohne Zeichen schwerer Leber- oder Nierenerkrankung nicht erforderlich. Bei alten Patienten (über 75 Jahre) kann es zu einer Verlängerung der Ausscheidung kommen. Infolgedessen sind die Dosierungsintervalle gegebenenfalls individuell zu verlängern.

Schwere Leber- oder Nierenfunktionsschwäche (Insuffizienz)/Dialyse-Patienten

Bei akuten Schmerzen wird Tramadolor Lösung nur einmal oder wenige Male eingenommen, so dass eine Dosisanpassung nicht erforderlich ist. Wenn Sie unter einer schweren Leber- und/oder Nierenfunktionsschwäche leiden, sollten Sie Tramadolor Lösung nicht einnehmen. In weniger schweren Fällen von Leber- und Nierenfunktionsschwäche sollten die Abstände zwischen den Einnahmen vergrößert werden.

Hinweis
Die empfohlenen Dosierungen sind Anhaltswerte. Grundsätzlich sollte die kleinste schmerzlindernd wirksame Dosis gewählt werden. Bei der Therapie chronischer Schmerzen ist der Dosierung nach einem festen Zeitplan der Vorzug zu geben.

Art der Anwendung
Nehmen Sie die Tropfen mit ausreichend Flüssigkeit ein. Die Einnahme ist von den Mahlzeiten unabhängig.

Die Dosierung wird nach der Verordnung durch den Arzt der Stärke der Schmerzen und Ihrer individuellen Empfindlichkeit angepasst.

Grundsätzlich sollte die kleinste schmerzlindernde Dosis eingenommen werden.

Dauer der Anwendung:
Sie sollten Tramadolor Lösung auf keinen Fall länger als unbedingt notwendig einnehmen.

Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Apotheker, wenn Sie den Eindruck haben, dass die Wirkung von Tramadolor Lösung zu stark oder zu schwach ist.

Wenn Sie eine größere Menge Tramadolor Lösung eingenommen haben als Sie sollten,
hat dies im Regelfall keine negativen Auswirkungen. Die weitere Einnahme von Tramadolor Lösung sollten Sie in Abhängigkeit vom Wiederauftreten der Schmerzen wie sonst auch vornehmen.
Nach Einnahme erheblich zu hoher Arzneimengen kommt es zu engen oder weiten Pupillen, Erbrechen, Blutdruckabfall, erhöhtem Heart rate, circulatory collapse, impaired consciousness to coma (deep unconsciousness), epileptic seizures and reduction of breathing lead to respiratory arrest. Please call if they experience these symptoms immediately to the nearest available doctor to help!

If you forget to take Tramadolor solution
your pain can occur again. Do not take a double dose to make up for a forgotten dose, but follow the continue as before.

If you stop taking Tramadolor solution
If you stop treatment with Tramadolor solution or prematurely terminate, this leads to a recurrence of pain. If you stop treatment because of unpleasant side effects, contact your doctor.

In general, discontinuation of treatment with no after-effects Tramadolor solution will have. A few patients have taken the Tramadolor solution over a very long time, but there may be effects such as restlessness, anxiety, nervousness, insomnia, tremors, or gastrointestinal complaints. If any of these side effects occur after discontinuation of treatment with Tramadolor solution for you, please contact your doctor.

If you have further questions on the use of this medicine, ask Tell your doctor or pharmacist.

4th What side effects are possible?

Like all medicines, Tramadolor solution have side effects, although not everybody gets them.

The frequency of possible side effects listed below have been used:

Very common: more than 1 in 10
Common: 1 to 10 Uncommon 100
: 1 to 10 of 1,000
Rare: 1 to 10 of 10 000
Very rare: Not less than 1 in 10,000
known, estimated from the available data can not be estimated

very common:
  • dizziness
  • nausea
Common: Uncommon
  • headache
  • dizziness
  • vomiting
  • constipation
  • dry mouth
  • sweating
:
  • influence on cardiovascular regulation (palpitation, increased heart rate , weakness and circulatory collapse). These side effects may occur, particularly with upright posture and exercise.
  • nausea diarrhea
  • stomach problems (such as gastric pressure, fullness)
  • Skin symptoms (such as itching, rash, rapidly occurring skin redness)
Rare:
  • slowing the heart rate (bradycardia), blood pressure increase
  • appetite changes
  • false sensations on the skin (such as tingling, pricking, numbness)
  • tremor
  • control breathing, epileptic seizures are exceeded the recommended amounts of medicines or other medicines used to have a dampening effect on the brain may experience a decrease in breathing. Epileptic seizures occurred mainly after administration of high doses of Tramadol on or after co- Anwendung von Medikamenten, welche selbst krampfauslösend wirken können oder die Krampfschwelle erniedrigen.
  • Sehstörungen (Verschwommene Sicht)
  • Störungen beim Wasserlassen bzw. weniger Urin als normal
  • verminderte Muskelkraft
  • Allergische Reaktionen (z. B. Atemnot, „pfeifende“ Atemgeräusche, Hautschwellungen) und Schockreaktionen (plötzliches Kreislaufversagen)
  • Halluzinationen
  • Verwirrtheit
  • Schlafstörungen und Albträume
Sehr selten:
  • Leberenzymwerterhöhungen
Psychiatrische Erkrankungen
Psychische Symptoms can occur after treatment with Tramadolor solution, with their intensity and their characters connect individual differences in appearance (depending on personality and duration of administration). These may be changes in mood (usually elation, occasionally irritable mood), acting changes in activity (usually suppression, occasionally increase) and changes in cognitive and sensorial capacity (changes in sensory perception and cognition, which can lead to errors in decision making) .
A dependency can occur.

Respiratory, thoracic and mediastinal
Über erschwerte Atmung und eine Verschlimmerung von Asthma ist berichtet worden, wobei jedoch ein ursächlicher Zusammenhang mit dem Wirkstoff Tramadol nicht hergestellt werden konnte.

Wird Tramadolor Lösung über einen längeren Zeitraum eingenommen, kann sich Abhängigkeit einstellen, wenn auch das Risiko gering ist. Nach Absetzen der Medikation können Entzugsreaktionen auftreten (siehe „Wenn Sie die Einnahmen von Tramadolor Lösung abbrechen“).

Sollten Sie Anzeichen einer der oben geschilderten, schwerwiegenden Nebenwirkungen bei sich beobachten, rufen Sie den nächsten erreichbaren Arzt zu Hilfe.

Informieren Sie bitte Ihren Arzt oder Apotheker, wenn eine der the side effects gets serious, or if you notice any side effects not listed in this leaflet.

5th How Tramadolor solution to store

medicines away from children.

the medicine after the use is not on the carton after "EXP" expiration date. The expiry date refers to the last day of the month.

Storage:
For this no special storage conditions.

regard to shelf life after opening
2 Jahre verwendbar.

Das Arzneimittel darf nicht im Abwasser oder Haushaltsabfall entsorgt werden. Fragen Sie Ihren Apotheker wie das Arzneimittel zu entsorgen ist, wenn Sie es nicht mehr benötigen. Diese Maßnahme hilft die Umwelt zu schützen.

6. WEITERE Informationen

Was Tramadolor Lösung enthält:
Der Wirkstoff ist: Tramadolhydrochlorid
1 ml Tropfen zum Einnehmen, Lösung (40 Tropfen = 8 Hübe) enthält 100 mg Tramadolhydrochlorid, d. h. 1 Tropfen Tramadolor Lösung enthält ca. 2,5 mg Tramadolhydrochlorid.

Die sonstigen Bestandteile sind:
Cremophor RH 40
Glycerol 85 %
Kaliumsorbat (Ph.Eur.)
Natriumcyclamat
Propylenglycol
Saccharin-Natrium 2 H2O
Sucrose (Zucker)
gereinigtes Wasser
Aromastoffe (Anis-Minze)

Hinweis für Diabetiker
1 ml Tropfen zum Einnehmen, Lösung enthält 0,02 BE.

Wie Tramadolor Lösung aussieht und Inhalt der Packung:
Klare, farblose, wässrige Lösung

Tramadolor Lösung ist in Packungen mit
10 ml (N1) und 20 ml (N1) Tropfen zum Einnehmen, Lösung sowie mit
50 ml (N2) und 100 ml (N3) Tropfen zum Einnehmen, Lösung mit Dosierpumpe erhältlich.

Pharmazeutischer Unternehmer
HEXAL AG
Industriestrasse 25 83607 Holzkirchen

Tel: (08 024) 908-0
Fax: (08 024) 908-1290
e-mail: service@hexal.com

manufacturer
Salutas Pharma GmbH, a company of
HEXAL ;
AG Otto-von-Guericke-Allee 1 39179 Barleben


This leaflet was last revised in October 2007.

Thursday, May 27, 2010

Does Back Pain Come With The Implantation

Cipralex 20 mg / ml drops

Cipralex 20 mg / ml oral drops, solution

active ingredient: 1 Escitalopram

What is Cipralex and what is it used?
contains Cipralex escitalopram and is used to treat depression (Episodes of major depression) and anxiety disorders (such as panic disorder with or without agoraphobia, social anxiety disorder, generalized anxiety disorder and obsessive compulsive disorder). called

Escitalopram belongs to a class of antidepressants, selective serotonin reuptake inhibitors (SSRIs). These drugs act on the serotonin system in the brain by increasing serotonin levels. Disturbances in the serotonin system may be regarded as an important factor in the emergence of depression and related disorders.

second What to consider before taking Cipralex?
Cipralex should not be taken, if you
  • hypersensitive (allergic) to escitalopram or any of the other ingredients of Cipralex (see section 6 "Further information").
  • if you are taking other medicines out of the group known as MAO inhibitors, including selegiline (used to treat Parkinson's disease), moclobemide (used to treat depressive disorders) and linezolid (an antibiotic).
special care with Cipralex required
Tell your doctor if you suffer from other ailments or diseases that your doctor must take this into account if necessary. In particular, tell your doctor
  • if you suffer from epilepsy. Treatment with Cipralex should be discontinued if seizures occur or if the frequency increases the seizure (see also section 4 Possible side effects are possible? ").
  • if you have impaired liver or kidney function. Your doctor may then adjust your dose.
  • if you have diabetes. Treatment with Cipralex can change your blood sugar levels. It is possible that the insulin dose and / or the dose of oral hypoglycaemic agents should be adjusted.
  • when the sodium concentration in your blood is reduced.
  • if you have an increased tendency to bleeding or bruising exists.
  • if you have a Elektrokrampftheraphie is carried out.
  • if you suffer from coronary heart disease. can
Please note
Some patients with manic-depressive illness fall into a manic phase. This is characterized by unusual and rapidly changing ideas, exaggerated gaiety and excessive physical activity strong. If you notice these symptoms, consult your doctor.

symptoms such as restlessness or difficulty to sit or stand quietly, may also occur during the first weeks of treatment. Tell your doctor immediately know if you experience such symptoms.

suicidal ideation and worsening of your depression / anxiety disorder
If you are depressed or have anxiety disorders you can sometimes have thoughts of hurting themselves or committing suicide. These may be increased by antidepressants in the initial application, since these medicines all take time to work, usually about two weeks, sometimes longer.

You may be more likely to think
  • if you already have ever had the thought of taking their own lives or have thought about harming themselves,
  • if you are a young adult. Results from clinical studies have shown an increased risk of suicidal behavior in young adults aged under 25 who suffered from a psychiatric disorder and were treated with an antidepressant.
Go to your doctor or go immediately to a hospital, if you develop at some point the thought of killing themselves or to commit suicide.

It may be helpful to tell a friend or relative, that you are depressed or have an anxiety disorder. Ask them to read this leaflet. Call They tell you if they have the impression that aggravate your depression or anxiety, or if they are worried about changes in your behavior.

use in children and adolescents under 18 years Cipralex should not normally be used in children and adolescents under 18 years. You should also know that patients under 18 years when they take this class of drugs is an increased risk of side effects, such as suicide attempt, suicidal thoughts and hostility (predominantly aggression, oppositional behavior and anger), having. Nevertheless, your doctor may prescribe Cipralex patients under 18 years if he / she decides that this is in their best interest of the patient. If your doctor to a patient under 18 years has prescribed Cipralex, and you wish to discuss this, please go back to your doctor. You should inform your doctor if a patient under 18 years of Cipralex occupies one of the above symptoms occur or worsen. Also, the long-term safety effects of Cipralex in terms of growth, maturation and cognitive and behavioral development in this age group have not yet been demonstrated.

Taking Cipralex
other medicines Tell your doctor if you taking other medicines, or have recently taken any medicines, even if it is not prescribed.

Tell your doctor if you are taking one or more of the following medicines:

• "Non-selective monoamine oxidase inhibitors (MAOIs), the phenelzine, iproniazid, isocarboxazid, nialamide and tranylcypromine as active ingredients. If you take any of these medicines, you must wait 14 days before you start taking Cipralex. After the completion of treatment with Cipralex, you have to wait for at least 7 days before a der o. g. Arzneimittel einnehmen.
•    „Reversible, selektive MAO-A-Hemmer“, die Moclobemid enthalten (Arzneimittel zur Behandlung von  depressiven Erkrankungen).
•    „Irreversible MAO-B-Hemmer“, die Selegilin enthalten (Arzneimittel zur Behandlung der Parkinson-Krankheit). Diese erhöhen das Risiko von Nebenwirkungen.
•    Linezolid (Antibiotikum).
•    Lithium (Arzneimittel zur Behandlung von manisch-depressiven Störungen) und Tryptophan.
•    Imipramine and desipramine (both used to treat depressive disorders).
• Sumatriptan and similar medicines (used to treat migraine) and tramadol (a strong pain killer). These increase the risk of side effects.
• cimetidine and omeprazole (medicines to treat stomach ulcers), fluvoxamine (an antidepressant) and ticlopidine (used to reduce the stroke risk). This can lead to an increase in blood levels of Cipralex.
• St. John's wort (Hypericum perforatum) - a herbal remedy that is used in depressive disorders.
• Aspirin and non-steroidal anti-inflammatory drugs (medicines for pain relief or to thin the blood, called anticoagulants).
• warfarin, dipyridamole, and phenprocoumon (medicines used to thin the blood, called anticoagulants). Your doctor will probably be the clotting time of your blood at the beginning and the end of treatment with Cipralex check to see if possibly the dose of your anti-clotting drugs angepasst werden muss.
•    Mefloquin (Arzneimittel zur Behandlung von Malaria), Bupropion (ein Antidepressivum) und Tramadol (ein starkes Schmerzmittel) aufgrund des möglichen Risikos, dass die Krampfschwelle erniedrigt wird.
•    Neuroleptika (Arzneimittel zur Behandlung von Schizophrenie, Psychosen) aufgrund des möglichen Risikos, dass die Krampfschwelle erniedrigt wird, sowie Antidepressiva.
•    Flecainid, Propafenon und Metoprolol (werden bei Herz-Kreislauf-Erkrankungen eingesetzt), Clomipramin und Nortriptylin (Antidepressiva), außerdem Risperidon, Thioridazine and haloperidol (antipsychotics). The dose of Cipralex must then be adjusted.

Taking Cipralex with food and drinks
Cipralex can be taken with food (see Section 3, "How to take Cipralex?").

As with many drugs, the Cipralex with alcohol is not advisable, although interaction between Cipralex and alcohol are not expected.

pregnancy and lactation
Tell your doctor if you are pregnant or plan to become pregnant. Do not take escitalopram if you are pregnant are, unless you have discussed the risks and benefits with your doctor.

If you are taking Cipralex for the last three months of your pregnancy, you should know that your newborn may exhibit the following symptoms: difficulty breathing, bluish skin, seizures, changes in body temperature, difficulty in feeding, vomiting, low blood sugar level; stiff or floppy muscles, vivid reflexes, anxious / nervous tremors, irritability, lethargy, constant crying, sleepiness and difficulty sleeping. If your newborn shows any of these symptoms, contact your doctor immediately.

If you Cipralex during der Schwangerschaft einnehmen, sollten Sie die Behandlung niemals plötzlich abbrechen.

Nehmen Sie Cipralex nicht ein, wenn Sie stillen, es sei denn, Sie haben Nutzen und Risiken mit Ihrem Arzt besprochen.

Fragen Sie vor der Einnahme von allen Arzneimitteln Ihren Arzt oder Apotheker um Rat.

Verkehrstüchtigkeit und das Bedienen von Maschinen

Es ist ratsam, nicht Auto zu fahren und keine Maschinen zu bedienen, bis Sie wissen, wie Sie auf Cipralex reagieren.

Wichtige Informationen über bestimmte sonstige Bestandteile von Cipralex

Dieses Arzneimittel enthält einen geringen Alkoholanteil (weniger als 100 mg pro Einzelgabe). Ein Tropfen enthält 4,7 mg Ethanol (Alkohol).

3. Wie ist Cipralex einzunehmen?
Nehmen Sie Cipralex immer genau nach Anweisung des Arztes ein. Bitte fragen Sie bei Ihrem Arzt oder Apotheker nach, wenn Sie sich nicht ganz sicher sind.

Tropfen Sie die gewünschte Anzahl von Tropfen in Ihr Getränk (Wasser, Orangensaft oder Apfelsaft), rühren Sie kurz um und trinken es dann vollständig aus.

Cipralex Tropfen zum Einnehmen dürfen nicht anderen Flüssigkeiten beigemischt werden und Sie dürfen sie nicht mit anderen Arzneimitteln mischen.

Erwachsene
Depressive Erkrankungen Die üblicherweise empfohlene Dosis von Cipralex beträgt 10 mg (10 Tropfen) einmal täglich. Die Dosis kann von Ihrem Arzt auf maximal 20 mg (20 Tropfen) pro Tag gesteigert werden.

Panikstörung Die Anfangsdosis von Cipralex in der ersten Behandlungswoche beträgt 5 mg (5 Tropfen) einmal täglich, bevor sie auf 10 mg (10 Tropfen) pro Tag erhöht wird. Die Dosis kann von Ihrem Arzt auf maximal 20 mg (20 Tropfen) pro Tag weiter gesteigert werden.

Soziale Angststörung

Die üblicherweise empfohlene Dosis von Cipralex beträgt 10 mg (10 Tropfen) einmal täglich. Ihr Arzt kann die Dosis entweder auf 5 mg (5 drops) per day or lower, they increase to a maximum of 20 mg (20 drops) per day, depending on how you respond to the medicine.

Generalized anxiety disorder
is the usual recommended dose of Cipralex 10 mg (10 drops) once daily. The dose may be increased by your doctor to a maximum of 20 mg (20 drops) per day.

OCD
is the usual recommended dose of Cipralex 10 mg (10 drops) once daily. The dose may be increased by your doctor to a maximum of 20 mg (20 drops) per day.

Ältere Patienten (über 65 Jahren)

Die üblicherweise empfohlene Anfangsdosis von Cipralex beträgt 5 mg (5 Tropfen) einmal täglich.

Kinder und Jugendliche (unter 18 Jahren)
Cipralex sollte normalerweise Kindern und Jugendlichen nicht verordnet werden. Weitere Informationen siehe Abschnitt 2. „Was müssen Sie vor der Einnahme von Cipralex beachten?“.

Dauer der Behandlung
Es kann einige Wochen dauern, bevor Sie beginnen, sich besser zu fühlen. Setzen Sie die Einnahme von Cipralex fort, auch wenn es einige Zeit dauert, bis Sie eine Verbesserung Ihres Krankheitszustandes feststellen.

Verändern Sie nicht die Dosierung Ihres Arzneimittels, ohne vorher darüber mit Ihrem Arzt zu sprechen.

Setzen Sie die Einnahme von Cipralex solange fort, wie Ihr Arzt es Ihnen empfiehlt. Wenn Sie die Behandlung zu früh beenden, können Ihre Krankheitszeichen wiederkehren. Es wird empfohlen, dass die Behandlung noch mindestens 6 Monate fortgesetzt wird, nachdem Sie sich wieder gut fühlen.

Wenn Sie eine größere Menge von Cipralex eingenommen haben, als Sie sollten

Wenn Sie eine größere Menge als die verschriebene Dosis eingenommen haben, verständigen Sie bitte sofort Ihren Arzt oder suchen Sie die Notaufnahme des nächsten Krankenhauses auf. Tun Sie so even if you have no complaints. Signs of overdose can be dizziness, tremor, agitation, convulsions, coma, nausea, vomiting, heart rhythm disturbances, low blood pressure and changes in fluid / salt balance of the body. Take Cipralex pack with the doctor or hospital.

If you forget to take Cipralex


Do not take a double dose to make up the missed dose. If you miss a dose, and this notice before going to bed, take the dose immediately. Run the next day taking as usual. If You notice only during the night or the next day that you miss a dose, take only that dose not taken, then take Cipralex continues as normal.

If you stop taking Cipralex cancel
stop taking Cipralex not before your doctor recommends it. If your treatment is to be terminated, it is generally advisable that the dose of Cipralex is gradually reduced over several weeks.

If you stop taking Cipralex, especially if this happens abruptly, you may notice withdrawal symptoms. These often occur when treatment is finished with Cipralex. The risk of this is higher if Cipralex was taken over a longer period of time or in high doses or when the dose is reduced too quickly. For most patients, the symptoms are mild and disappear within two weeks of itself in some patients but may also occur with high intensity or for a longer period (2 to 3 months or longer). If you experience any serious withdrawal symptoms after the Cipralex-dose, inform your doctor. He or she may ask you, again taking Cipralex first and then to decrease the dose slowly.

Withdrawal symptoms may include: dizziness (feeling insecure or dizziness), Pinprick-like sensations, burning, or (less commonly) electric shock-like sensations (including in the head), sleep disturbances (vivid dreams, nightmares, inability to sleep), anxiety, headaches, feeling sick (nausea), sweating (including night sweats), feeling of restlessness or nervousness, tremors, feeling of confusion or disorientation, emotionality or irritability, diarrhea, blurred vision, restless, or pounding heartbeat.

If you have further questions on the use of this medicine, ask your doctor or pharmacist.

4th What side effects are possible?
Like all medicines, Cipralex can cause side effects, although not everybody gets them.

The side effects usually resolve after a few weeks of treatment. you should also know that many of these symptoms are also due to your illness and, thus, disappear when you start to feel better.

Please inform your doctor if you experience during treatment or you see more of the following side effects:

Uncommon (more than 1 in 1,000 patients and less than 1 in 100 patients):
  • unusual bleeding, including gastrointestinal bleeding
Rare (more than 1 10,000 and less than 1 in 1,000 patients):
  • If you notice any swelling of the skin, tongue, lips or face, or if you have difficulty breathing or swallowing (allergic reaction), notify your doctor or look directly at a hospital.
  • If you have a high fever, agitation, confusion, tremors, and sudden muscle contractions, can be signs of rare, so-called "serotonin syndrome" to be. If you notice this, tell your doctor.
If you experience the following side effects notify you immediately contact your doctor or go directly to a hospital:
  • difficulty urinating
  • convulsions (seizures), see the section "special care with Cipralex ® is required"
  • Yellowish discoloration of the skin and the white area of the eyes are signs of liver failure / hepatitis.
addition to the above reported side effects:

Very common (more than 1 in 10 patients):
  • feeling sick (nausea)
Frequently (more than 1 in 100 patients and less than 1 in 10) :
  • stuffy or runny nose (sinusitis)
  • Reduced or increased appetite
  • anxiety, restlessness, abnormal dreams, difficulty sleeping, drowsiness, dizziness, yawning, trembling, tingling of the skin
  • diarrhea, constipation, vomiting, dry mouth
  • Sweating
  • pain in muscles and joints (myalgia and arthralgia) Occasionally
  • sexual dysfunction (delayed ejaculation, erectile dysfunction, loss of sexual interest and women orgasm disorders)
  • fatigue, fever
  • weight gain
(more than 1 in 1,000 patients and less than 1 in 100 patients):
  • hives (Urticaria), rash, itching (pruritus)
  • teeth grinding, agitation, nervousness, panic attacks, confused state
  • sleep, taste disturbance, fainting (syncope)
  • Dilated pupils (mydriasis), visual disturbances, ringing in the ears (tinnitus)
  • hair loss
  • vaginal bleeding
  • weight loss
  • rapid heartbeat
  • swelling of the arms or legs
  • nosebleeds
Rare (more than 1 in 10,000 and less than 1 in 1,000 patients):
  • aggression, feelings of alienation , hallucinations
  • langsamer Herzschlag
Von einigen Patienten wurde berichtet über (Häufigkeit nicht bekannt):
  • Suizidale Gedanken, suizidales Verhalten*
  • herabgesetzte Natriumkonzentration im Blut (Anzeichen sind Unwohlsein mit Muskelschwäche oder Verwirrtheit)
  • Schwindelgefühl beim Aufstehen aufgrund eines niedrigen Blutdruckes (orthostatische Hypotonie)
  • anormale Ergebnisse von Leberfunktionstests (vermehrte Anzahl von Leberenzymen im Blut)
  • Bewegungsstörungen (unwillkürliche Muskelbewegungen)
  • schmerzhafte Erektionen (Priapismus)
  • Blutungsstörungen einschließlich Haut- und Schleimhautblutungen (Ekchymosen) und niedriger Blutplättchen-Spiegel (Thrombozytopenie)
  • plötzliche Schwellungen der Haut oder Schleimhaut (Angioödeme)
  • vermehrtes Wasserlassen (anormale Ausschüttung des antidiuretischen Hormons)
  • Absonderungen von Milch bei Frauen, die nicht stillen
  • Manie
*Fälle von Suizidgedanken und suizidalem Verhalten während der Therapie mit Cipralex oder kurze Zeit nach Beendigung der Behandlung sind berichtet worden (siehe Abschnitt „Besondere Vorsicht bei der Einnahme von Cipralex ist erforderlich“).

Daneben gibt es noch eine Reihe von Nebenwirkungen, die bei Arzneimitteln auftreten, die ähnlich wie Escitalopram (dem Wirkstoff effect of Cipralex) and include:
  • psychomotor restlessness (akathisia)
  • appetite
please inform your doctor or pharmacist if any of the side effects gets serious, or if you notice any side effects not listed in this leaflet.

5th As Cipralex store
medicines away from children.

the medicine after the use is no longer on the bottle label and carton after "EXP" expiration date. The expiry date refers to the last day of the month. After

dem Öffnen der Flasche sollten die Tropfen innerhalb von 8 Wochen aufgebraucht und nicht über 25°C gelagert werden.

Das Arzneimittel darf nicht im Abwasser oder Haushaltsabfall entsorgt werden. Fragen Sie Ihren Apotheker, wie das Arzneimittel zu entsorgen ist, wenn Sie es nicht mehr benötigen. Diese Maßnahme hilft die Umwelt zu schützen.

6. Weitere Informationen
Was Cipralex enthält

Der Wirkstoff ist Escitalopram. 1 ml Cipralex Tropfen zum Einnehmen enthält 20 mg Escitalopram (als Escitalopramoxalat).
1 Tropfen enthält 1 mg Escitalopram.

Die sonstigen Bestandteile sind:

Propylgallat (Ph.Eur.)
citric
ethanol 96% sodium hydroxide

Purified water

As Cipralex looks like and contents of the pack
Cipralex oral drops, solution is available in a brown glass bottle with dropper with 15 ml (N1) content.

Cipralex oral drops, solution is a clear, almost colorless to yellow solution.

Authorisation Holder and Manufacturer
H. Lundbeck A / S
Ottiliavej 9
DK-2500 Copenhagen-Valby
Denmark

co-marketing:
Lundbeck GmbH
Karnapp 25
21079 Hamburg
Phone: 040 / 2 36 49 -0
Fax: 040 / 2 36 49-2 55
E-mail: info@lundbeck.de

This medicine is in the Member States of the European Economic Area (EEA) under the following names approved:

Denmark, Germany
Cipralex: Cipralex
Finland: Cipralex
France : Seroplex
UK: Cipralex
Ireland: Lexapro
Iceland: Cipralex
Italy: Cipralex
Norway: Cipralex
Portugal: Cipralex
Sweden: Cipralex
Spain: Cipralex
Czech Republic: Cipralex

This leaflet was last approved in April 2008 .

Wednesday, May 26, 2010

How To Replace Usps Package Lock

Viagra 25 mg / 50 mg / 100 mg tablets

Viagra 25 mg / 50 mg / 100 mg tablets

sildenafil citrate

first What is Viagra and what is it used?

Viagra belongs to a group of medicines called phosphodiesterase type 5 inhibitor. It works by helping with sexual stimulation to relax the blood vessels in your penis. This allows blood to flow into the penis. Viagra will only help you to get an erection when sexually stimulated. They should not take Viagra if you do not suffer from erectile dysfunction. You should not take Viagra.
Viagra is a treatment for erectile dysfunction in men, sometimes known as impotence. This is when a man does not can get, or keep for sexual activity sufficiently hard, erect penis.

second What to consider before taking Viagra?

Viagra should not be taken
  • if you are taking medicines that contain nitrates or nitric oxide donors such as amyl nitrite ("poppers") included. These medicines are often given for relief of angina pectoris (or "chest pain"). Viagra can cause a serious increase in the effects of these drugs. Talk to your doctor if you are taking these medicines. If you are not sure are, ask your doctor or pharmacist.
  • if you are allergic (hypersensitive) to sildenafil or any other ingredient of Viagra.
  • if you have severe heart or liver disease.
  • if you have recently had a stroke or a heart attack, or if you have low blood pressure.
  • if you have certain rare inherited eye diseases (such as retinitis pigmentosa).
  • if you have a vision because of non-arteritic anterior ischemic optic neuropathy (NAION) have ever had.
special care when taking Viagra is required

Talk your doctor
  • if you have sickle cell anemia (an abnormality of red blood cells), leukemia (blood cancer), multiple myeloma (bone marrow) or any disease or deformity of the penis. In these cases, special care when taking medicines to treat erectile dysfunction.
  • if you have heart problems. Your doctor should in this case carefully, if your heart the extra strain of having sex.
  • if you currently have a stomach ulcer, or if a bleeding disorder (eg haemophilia).
  • if you have a plötzliche Abnahme oder einen Verlust der Sehkraft bemerken, brechen Sie die Behandlung mit Viagra ab und benachrichtigen Sie sofort einen Arzt.
Sie dürfen Viagra nicht gleichzeitig mit anderen Behandlungen der erektilen Dysfunktion anwenden.

Besondere Überlegungen für Kinder
Viagra darf von Kindern und Jugendlichen unter 18 Jahren nicht eingenommen werden.

Besondere Überlegungen von Patienten mit Nieren- und Lebererkrankungen
Sie sollten Ihren Arzt informieren, falls Sie eine Funktionsstörung der Niere oder der Leber haben. Ihr Arzt wird entscheiden, ob für Sie eine niedrigere Dosierung nötig ist.

Bei Einnahme von Viagra mit anderen Arzneimitteln

Bitte informieren Sie Ihren Arzt oder Apotheker, wenn Sie andere Arzneimittel einnehmen bzw. vor kurzem eingenommen haben, auch wenn es sich um nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel handelt.
Viagra-Filmtabletten und manche Arzneimittel können sich gegenseitig beeinflussen, insbesondere solche, die zur Behandlung von Herzschmerzen eingesetzt werden. Bei einem medizinischen Notfall sollten Sie jedem, der Sie behandelt, sagen, dass Sie Viagra eingenommen haben. Nehmen Sie Viagra nicht während der Behandlung mit anderen Arzneimitteln ein, wenn Ihr Arzt Ihnen nicht ausdrücklich sagt, dass Sie dies tun können.
Viagra kann zu einer schwerwiegenden Verstärkung der Wirkung von Arzneimitteln lead, nitrates, or nitric oxide donors such as amyl nitrite include ("poppers"). These are often given for relief of angina pectoris (or "chest pain"). Do not take Viagra not if you take these medicines.
If you are taking protease inhibitors, such as those used to treat HIV infection, your doctor may start treatment with Viagra the lowest dose (25 mg).
In some patients, the alpha blocker used to treat high blood pressure or prostate problems take, can lead to dizziness when standing, and dizziness. These are symptoms of a so-called orthostatischen Hypotonie, ausgelöst durch einen zu niedrigen Blutdruck beim raschen Aufsetzen oder Aufstehen. Einige Patienten hatten derartige Symptome, wenn sie Viagra zusammen mit Alphablockern verwendeten. Zumeist tritt dies innerhalb von 4 Stunden nach der Einnahme von Viagra auf. Um die Wahrscheinlichkeit zu verringern, dass derartige Symptome bei Ihnen auftreten, sollten Sie Ihren Alphablocker in einer regelmäßigen Tagesdosis einnehmen, bevor Sie Viagra nehmen. Ihr Arzt wird Ihnen in einem solchen Fall möglicherweise eine Anfangsdosis von 25 mg Viagra verordnen.

Bei Einnahme von Viagra zusammen mit Nahrungsmitteln und Getränken

Wenn Viagra zusammen mit Nahrung eingenommen wird, kann es etwas länger , Has to take Viagra.

pregnancy and lactation

Viagra is not indicated for use in women.

drive and use machines

Viagra can cause dizziness and affect vision. Be careful how you react to the ingestion of Viagra before driving or operating machinery.

Important information about some of the ingredients of Viagra

Please take Viagra only after consulting with your doctor if you have been told that you have an intolerance to some sugars, such as lactose suffer.

third How to take Viagra?

Viagra Take exactly as directed by your doctor. Please check with your doctor or pharmacist if you are not sure. If your doctor prescribes otherwise, the usual dose is 50 mg.
You should take Viagra about one hour before sexual intercourse. Swallow the tablet whole with some water.
Please talk to your doctor or pharmacist if you have the impression that the effect of Viagra is too strong or too weak.
Viagra will only help you to get an erection when sexually stimulated. The time to onset of Viagra differs from patient to patient, it is usually takes between half an hour. You may find that it takes longer to Viagra works when you take it with a heavy meal.
Drinking alcohol can temporarily impair the ability to achieve an erection. To get the maximum benefit from your medicine, you should drink large amounts of alcohol before taking Viagra.
you should call your doctor if Viagra causes an erection to you or the erection does not last long enough to complete sexual intercourse.
Take Viagra no more frequently than once a day.


Wenn Sie eine größere Menge von Viagra eingenommen haben als Sie sollten

Eine Dosis von mehr als 100 mg erhöht die Wirksamkeit nicht, jedoch werden die Nebenwirkungen häufiger auftreten und schwerwiegender sein.
Nehmen Sie keine höhere Dosis als diejenige ein, die Ihnen Ihr Arzt verordnet hat.
Wenn Sie mehr als die von Ihrem Arzt verordnete Anzahl von Tabletten eingenommen haben, benachrichtigen Sie Ihren Arzt.
Wenn Sie weitere Fragen zur Anwendung des Arzneimittels haben, fragen Sie Ihren Arzt oder Apotheker.

4. Welche Nebenwirkungen sind möglich?

Wie alle Arzneimittel kann Viagra Nebenwirkungen haben, die aber nicht bei jedem auftreten müssen. Diese sind zumeist leicht bis mäßig.
In kontrollierten klinischen Studien waren die häufigsten Nebenwirkungen Kopfschmerzen oder Gesichtsrötung, seltener Verdauungsstörungen, Schwindel, verstopfte Nase, Herzklopfen oder Beeinflussung des Sehvermögens (einschließlich Störungen des Farbensehens, verstärkter Lichtempfindlichkeit oder unscharfes Sehen).
Seit der Markteinführung wurden folgende Ereignisse bei Männern, die Viagra einnahmen, berichtet: Erbrechen, allergische Reaktionen, Hautausschläge, blutunterlaufene Augen, Augenschmerzen, Herzjagen oder Nasenbluten. Eine teilweise, plötzliche, vorübergehende oder anhaltende Deterioration or loss of vision in one or both eyes was reported. There have been reports of sudden hearing loss or deafness. Of excessively prolonged and sometimes painful erections have been reported after taking Viagra. If you have such, more than 4 hours lasting erection, you should contact a doctor immediately.
were also reported following events: high blood pressure, low blood pressure, fainting, stroke, cardiac arrhythmias, chest pain, sudden deaths, heart attacks or transitory circulatory disorders of the brain. Most but not all of these men had before taking this medicine Heart diseases. It is not possible to determine whether these events were directly related to Viagra. If
occur during or after intercourse Chest pain, you may not use nitrates, but notify your doctor immediately.
muscle pain can occur if Viagra is taken more frequently than once a day.
If you experience such side effects are and they are troublesome, severe, or continuing treatment not disappear, talk to your doctor.
please inform your doctor or pharmacist if any of the side effects gets serious oder Sie Nebenwirkungen bemerken, die nicht in dieser Grebrauchsinformation angegeben sind.

5. Wie ist Viagra aufzubewahren?

Arzneimittelf für Kinder unzugänglich aufbewahren.
Nicht über 30° C lagern.
In der Originalverpackung aufbewahren, um den Inhalt vor Feuchtigkeit zu schützen.
Sie dürfen das Arzneimittel nach dem auf dem Umkarton angegebenen Verfallsdatum nicht mehr verwenden. Das Verfallsdatum bezieht sich auf den letzten Tag des Monats.
Das Arzneimittel darf nicht im Abwasser oder Haushaltsabfall entsorgt werden. Fragen Sie Ihren Apotheker, wie das Arzneimittel zu entsorgen ist, wenn Sie es nicht mehr benötigen. Diese Maßnahme hilft die Umwelt zu schützen.

6th For more information

What Viagra contains
  • The active ingredient is sildenafil. Each tablet contains 25 mg, 50 mg or sildenafil 100 mg (as citrate).
  • The other ingredients.
    Tablet core: microcrystalline cellulose, calcium hydrogen phosphate, croscarmellose sodium, magnesium stearate
    film coating: hypromellose, titanium dioxide (E171), lactose, triacetin, indigo carmine aluminum lake (E132)
Like Viagra looks like and contents of the pack

Viagra tablets are blue , rounded, diamond-shaped tablets. If you are on one side with "Pfizer" and the other with "VGR 25", "VGR 50" or "VGR 100" sign. The tablets are in blister packs containing 2, 4, 8 or 12 tablets. Not all pack sizes may be marketed in your country.

Authorisation Holder and Manufacturer

Pharmaceutical company Pfizer Viagra is Limited, Sandwich, Kent, CT13 9NJ, United Kingdom.
manufacturer of Viagra is Pfizer PGM, Zone Industrielle, 29 route des Industries, 37 530 Pocé-sur-Cisse, France.
any information about this medicine, please contact the local representative of the Holder.

Germany
Pfizer Pharma GmbH
Tel: +49 (0) 721 6101 9000

Austria
Pfizer Corporation Austria Ges mbH
Tel: +43 (0) 1 521 15-0


This leaflet was last approved in March 2008.

Monday, May 24, 2010

Tights For Hairy Legs

Sinupret juice

Sinupret juice

syrup oral

ingredients: Gentian root, cut, vervain, cut, garden sorrel herb, cut, elder flowers, shredded, primrose flowers with calyx, cut

for use in children aged 2 years and adults

Lesen Sie die gesamte Gebrauchsinformation sorgfältig durch, denn sie enthält wichtige Informationen für Sie.

Dieses Arzneimittel ist ohne Verschreibung erhältlich. Um einen bestmöglichen Behandlungserfolg zu erzielen, muss Sinupret Saft jedoch vorschriftsmäßig angewendet werden.
  •  Heben Sie die Gebrauchsinformation auf. Vielleicht möchten Sie diese später nochmals lesen.
  • Fragen Sie Ihren Arzt oder Apotheker, wenn Sie weitere Informationen oder einen Rat benötigen.
  • Wenn sich Ihre Symptome verschlimmern oder nach 7 - 14 Tagen keine Besserung eintritt, müssen Sie auf jeden Fall einen Arzt aufsuchen.
  • Wenn eine der aufgeführten Nebenwirkungen Sie erheblich beeinträchtigt oder Sie Nebenwirkungen bemerken, die nicht in dieser Gebrauchsinformation angegeben sind, informieren Sie bitte Ihren Arzt oder Apotheker. 
1. Was ist Sinupret Saft und wofür wird er angewendet?

Sinupret Saft ist ein pflanzliches Arzneimittel bei Entzündungen der Nasennebenhöhlen.
Sinupret Saft wird angewendet zur Besserung der Beschwerden bei akuten Entzündungen der Nasennebenhöhlen.

2. Was müssen Sie vor der Einnahme von Sinupret Saft beachten?

Sinupret Saft DARF NICHT eingenommen werden:
 Wenn Sie überempfindlich (allergisch) gegenüber Enzianwurzel, Eisenkraut, Gartensauerampferkraut, Holunderblüten, Schlüsselblumenblüten oder einem der sonstigen Bestandteile des Arzneimittels sind (sonstige Bestandteile siehe unter Punkt 6 WEITERE INFORMATIONEN).

Besondere Vorsicht bei der Einnahme von Sinupret Saft ist erforderlich:
Bei Beschwerden, die länger als 7 - 14 Tage andauern oder periodisch wiederkehren, ist ein Arzt aufzusuchen.

Kinder:
Das Arzneimittel sollte bei Kindern unter 2 Jahren nicht angewendet werden.
Es liegen zur Anwendung von Sinupret Saft bei Kindern unter 2 Jahren bislang keine ausreichenden Untersuchungen vor.

Bei Einnahme von Sinupret Saft mit anderen Arzneimitteln:
Bitte informieren Sie Ihren Arzt oder Apotheker, wenn Sie andere Arzneimittel einnehmen/anwenden bzw. vor kurzem eingenommen/angewendet haben, auch wenn es sich um nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel handelt. Wechselwirkungen mit anderen Arzneimitteln sind bisher nicht bekannt.

Schwangerschaft und Stillzeit:
Fragen Sie vor der Einnahme von allen Arzneimitteln Ihren Arzt oder Apotheker um Rat.
Wie alle Arzneimittel soll Sinupret Saft in der Schwangerschaft und Stillzeit nur nach sorgfältiger Nutzen-Risiko-Abwägung durch den Arzt angewendet werden. Aufgrund des Alkoholgehaltes sollte Sinupret Saft in der Schwangerschaft und Stillzeit jedoch nur eingenommen werden, wenn die Einnahme von Sinupret Dragees Bionorica nicht möglich ist.

Verkehrstüchtigkeit und das Bedienen von Maschinen:
Es sind keine besonderen Vorsichtsmaßnahmen erforderlich.

Wichtige Informationen über bestimmte sonstige Bestandteile von Sinupret Saft:
Das Arzneimittel enthält 8 Vol.-% Alkohol .
Dieses Arzneimittel enthält Maltitol-Lösung . Bitte nehmen Sie Sinupret Saft erst nach Rücksprache mit Ihrem Arzt ein, wenn Ihnen bekannt ist, dass Sie unter einer Unverträglichkeit gegenüber bestimmten Zuckern leiden. 7,0 ml enthalten 5,5 g Maltitol-Lösung entsprechend ca. 0,35 Broteinheiten (BE). If you are on a diabetic diet, you should take this into account. The calorie value is 2.3 kcal / g maltitol solution.
maltitol solution may have a mild laxative effect.

third How to take Sinupret juice?

Take Sinupret juice always exactly as directed in this leaflet. Please check with your doctor or pharmacist if you are not sure.
If your doctor prescribes otherwise, the usual dose

children under 2 years: the application is not vorgesehen.Kinder 2-5 years: g single dose of 2.1 ml = 2.5, daily dose of 6.3 ml = 7.5 g (3 times 2.1 ml)
children aged 6 - 11 years: single dose of 3.5 ml = 4.2 g daily dose 10.5 ml = 12.6 g (3 times 3.5 ml)
adults and adolescents over 12 years: single dose of 7.0 ml = 8.4 g daily dose 21.0 ml = 25.2 g (3 times 7.0 ml)

of Application:
you dispensing with the included measuring cup and take Sinupret juice 3 times a day (morning, noon and evening) neat or in a little water. If you wish, with fluid (no alcohol), rinse, preferably a glass of drinking water. Sinupret juice can be a meal, with drinks, or taken independently of meals. If you have a sensitive Magen haben, sollten Sie Sinupret Saft am besten nach den Mahlzeiten einnehmen.
Vor Gebrauch schütteln!

Dauer der Anwendung:
Die Dauer der Anwendung beträgt, soweit nicht anders verordnet: 7 - 14 Tage. Falls bis dahin keine Besserung eintritt, suchen Sie bitte einen Arzt auf.


Wenn Sie eine größere Menge Sinupret Saft eingenommen haben, als Sie sollten:
Wenn Sie eine größere Menge von Sinupret Saft eingenommen haben als Sie sollten, benachrichtigen Sie bitte einen Arzt. Dieser kann über gegebenenfalls erforderliche Maßnahmen entscheiden. Möglicherweise treten die unten aufgeführten Nebenwirkungen verstärkt auf.

If you forget to take Sinupret juice
If you accidentally take too much time or forget to take Sinupret juice, take the next time a non approximately twice as much, but go with the intake of Sinupret juice, as directed by your doctor or described in the instructions to continue.

If you stop taking Sinupret juice
Discontinuation of Sinupret juice is generally safe.
If you have further questions on the use of this medicine, ask your doctor or pharmacist.

4th What side effects are possible?

Like all medicines Sinupret juice can have side effects, although not everybody gets them.
The frequency of adverse reactions are based on the following categories based on:

Very common: more than 1 in 10
Common: 1 to 10 Uncommon 100
: Treated 1 to 10 of 1000
Rare: 1 to 10 of 10,000
Very rare: Not less than 1 in 10,000
known, estimated from the available data can not be estimated

Significant side effects or signs to look out for you, and actions when you are affected:
Occasionally can gastrointestinal complaints occur (such as stomach pain, nausea).
Occasionally it may cause hypersensitivity skin reactions (skin rash, skin redness, itching) may occur. They may also include severe allergic reactions (lips, tongue and throat and / or laryngeal swelling with airway constriction (angioedema), respiratory distress, facial swelling). The frequency is not known.
may at the first signs of a hypersensitivity reaction Sinupret juice does not need to be taken.

if side effects, the product should be discontinued and a physician should be consulted. This is about the severity and the possible need for further action entscheiden.
Informieren Sie bitte Ihren Arzt oder Apotheker, wenn eine der aufgeführten Nebenwirkungen Sie erheblich beeinträchtigt oder Sie Nebenwirkungen bemerken, die nicht in dieser Gebrauchsinformation angegeben sind.

5. Wie ist Sinupret Saft aufzubewahren?

Arzneimittel für Kinder unzugänglich aufbewahren.
Sie dürfen das Arzneimittel nach dem auf der Faltschachtel und dem Behältnis (Etikett) angegebenen Verfalldatum nicht mehr verwenden. Das Verfalldatum bezieht sich auf den letzten Tag des Monats.

Hinweis auf Haltbarkeit nach Anbruch oder Zubereitung:
Nach Anbruch 6 Monate haltbar.

6. WEITERE Informationen

What Sinupret juice contains: 100 g (83.3 ml) Sinupret juice containing 34.5 g of an extract (1:38,5) from 0.9 g of a mixture of gentian root, verbena, Garden sorrel herb, elder flowers, primrose flowers with calyx (1:3:3:3:3), 1st Extraction solvent: Ethanol 59 Vol -%, 2 - 4 Extraction solvent: purified water

Contains 8 Vol -% alcohol.

The other ingredients are: Maltitol solution, cherry flavor.

How Sinupret juice looks like and contents of the pack
Sinupret juice is available in packs of 100 ml (N1) syrup. Sinupret juice is a light brown, clear, thick syrup. A slight turbidity or flocculation may occur during storage, it does not impede the effectiveness of the drug.

Authorisation Holder and Manufacturer:
BIONORICA AG Kerschensteiner Straße 11-15, 92318 Neumarkt, Tel: 09 181 231-90, Fax: 09181 231-265, Internet: www.bionorica.de, E-mail: info@bionorica.de

co-marketing:
Plantamed Arzneimittel GmbH Kerschensteiner Straße 11-15, 92318 Neumarkt, Phone: 09181 231-0, Fax: 09181 218-50

This leaflet was last revised in August 2009.

Sunday, May 23, 2010

La Sportiva Miura Or Katana

Was sind Kluster?

In general: several consonants in a syllable without a vowel in between are called clusters or double consonants.

In German, for example, "horse" two clusters are: "pf" and "rd". There are also 3-fold clusters: in "stocking" are "str" and "MPF" cluster of 3 Kononanten. And in "You cursed" is "mpfst" even a 5-cluster (the "sh", however, is not a cluster, but a Trigraph, as only one sound).

are in Thai it is not as complicated cluster da gibt es nur Cluster mit 2 Konsonanten, und dann auch nur am Silbenanfang.

Z.B. in Thai in กรอบ, กล้วย, ครับ, เปล่า sind jeweils กร, กล, คร, ปล echte Cluster.

Die Thai sprechen üblicherweise nur bestimmte Konsonatenpaare als Cluster:
Die üblichen 15 Paare sind: กร, กล, กว, ขร, ขล, ขว, คร, คล, คว, ตร, ปร, ป ล, พร, พล, ผล
One can clearly see that clusters are always connections between ก ข ค ต ป ผ พ either ร ล ว or are.
The list is not complete. Sometimes even บร real cluster (for import words from English).
ibt Then there were the combinations with , eg ก ฤ, ค ฤ, ต ฤ, พ ฤ, บ ฤ, ป ฤ .
In old books, which write and ฃ ฅ , then dive at least once on ฃ ว ฅ ว and . There are also combinations
called clusters, where the first consonant, a consonant High or Middle, and the second is a deeper consonant group II (ie ง ญ ณ น ม ย ร ฤ ล ว ฦ ฬ ) is. For example, in ส วัส, ตลาด, สนุก, ขนม would be the สว, ต ล, สน, ขน "pseudo-clusters" or "bad clusters" (the terms are sometimes used, unfortunately, for other double consonants). They are not eigendlich cluster, because since when speaking an "a" pure slips. Read more vowels inserted in the article "When A when O . In contrast, in สบาย and ทหาร the สบ, ท ห a cluster, not even a "Bad Clusters", although you see Pseudoklustern very similar, but not the Kluster - follow rules. This definition is useful for determining the tone: a cluster (Whether real or pseudo), the rule by the leading consonants, ie the first consonant of the cluster sets the tone for the whole syllable .
The first syllable is pronounced in reading, as if a so a short "a" in the syllable. In Thai language textbooks in the following syllable taicht but therefore a "h" prefix with.

looks in practice this like this:

ถนน is as กะ - is ห น น
สมุด as สะ - มุด
ขนม is as ขะ - is นม
อร่าม as อะ - ร่า ม ห
read

Not applicable, this would be if this is the 2nd consonant of the following: ค ฅ ฆ ช ซ ฌ ฑ ฒ ท ธ พ ฟ ฮ and (all Anfangskonsonaten the low class)

See also learning Thai script - emphasis on rules, exceptions. * This post is not yet to are available *

Then there were the special combinations สร, ศร and ทร , all of which are spoken as / s /, eg ทราย "sa: i-" (= sand). They are no clusters, but Bigraphen (similar to the German "sch" is a Trigraph). In Thai are the favorite playing of the "spurious clusters. The same applies to the จร in จริง .
There are always combinations of จ ซ ท ศ ส ร the consonant. So

จร - Real
left A - Asrng
torture - evil
arrow - sad
create - create


In seltenen Fällen können auch Doppelkonsonanten am Silbenende auftauchen (könnte man "doppelter Endkonsonant" nennen). Beispiele:
Church - djak \\. = Rad
possesses - gô: p \\ = v. bestehen aus ..., enthalten, beinhalten, besitzen
Amarc - mak8. = n. pali. Pfad, Weg
Da wird dann nur ein Konsonant gesprochen. Richtige Cluster sind das also auch nicht. "Echte Cluster" gibts nur am Silbenanfang.

Uncensored Brentfree Movies

Frisium 20 mg Tabs

Frisium ® 20 mgTabs

tablets

Chemical: clobazam

first What are Frisium 20 mg tabs, and what they are used?

Frisium 20 mg tablets are a medicine for anxiety and tension (anxiolytic, tranquilizer) and against seizures (antiepileptic, anticonvulsant) from the group of substances and benzodiazepines have sedative, anxiolytic and anticonvulsant properties.

Frisium 20 mg tabs are used
  • for the symptomatic treatment von akuten und chronischen Spannungs-, Erregungs- und Angstzuständen.
    Bei psychovegetativen und psychosomatischen Störungen sollte der Arzt das mögliche Vorliegen einer organischen Ursache abklären.
    Vor der Behandlung von Angstzuständen, die mit Stimmungslabilität einhergehen, ist zu prüfen, ob eine depressive Erkrankung vorliegt, die einer zusätzlichen oder anderen Behandlung bedarf.
  • Zusatztherapie bei Patienten mit epileptischen Anfällen, die mit einer Standardbehandlung – bestehend aus einem oder mehreren Antiepileptika – nicht anfallsfrei waren.
2. Was müssen Sie vor der Einnahme von Frisium 20 mg tabs beachten?

Frisium 20 mg tabs can not take
  • if you are hypersensitive (allergic) to clobazam or any of the other ingredients of Frisium 20 mg tabs,
  • with addiction to alcohol, drugs or drugs in the history,
  • pregnancy in the first three months,
  • in breastfeeding women.
special care when taking Frisium 20 mg Tablets is required
Frisium 20 mg tabs, only with caution and, when necessary, applied at a reduced dose bei:
  • schwerer krankhafter Muskelschwäche (Myasthenia gravis),
  • Bewegungs- und Gangunsicherheit, die durch Erkrankungen des Rückenmarks und Kleinhirns bedingt sind (spinale und zerebellare Ataxien),
  • akuter Vergiftung mit Alkohol, Schlaf- oder Schmerzmitteln sowie Neuroleptika, Antidepressiva und Lithium,
  • schweren Leberschäden, z. B. Gelbsucht mit Gallestauung (cholestatischer Ikterus),
  • zeitweiligem Aussetzen der Atmung im Schlaf (Schlafapnoe-Syndrom),
  • schwerer Beeinträchtigung der Atmung (respiratorische Insuffizienz); die Atemfunktion ist zu überwachen.
Wie bei den anderen Arzneimitteln dieses Wirkungstyps (Benzodiazepine) ist bei fortgesetzter Anwendung der therapeutische Nutzen gegen das Risiko von Gewöhnung und Abhängigkeit abzuwägen. Eine fortgesetzte Anwendung sollte nur bei zwingender Indikation nach sorgfältiger Nutzen-Risiko-Abwägung erfolgen.
Alle Benzodiazepine können zu körperlicher und seelischer Abhängigkeit führen, wobei das Risiko hierfür mit der Dosis und Behandlungsdauer steigt. Dies gilt insbesondere für den missbräuchlichen Gebrauch hoher Dosen. Bei Patienten, von denen ein früherer Alkohol- oder Arzneimittelmissbrauch bekannt ist, besteht ein größeres Risiko für die Entwicklung einer Abhängigkeit.
Insbesondere beim plötzlichen Absetzen von Benzodiazepines may cause a rebound phenomenon or withdrawal syndrome. Therefore, at the end of treatment make a gradual dose reduction.
is characterized by a rebound phenomenon of the reappearance of symptoms that originally led to treatment with Frisium 20 mg tabs, in amplified form (eg, anxiety, epileptic seizures). This may be accompanied by reactions such as mood swings, insomnia and anxiety. If
has even developed a physical dependence, leads a sudden cessation of treatment with 20 mg Tabs Frisium to withdrawal symptoms. Such Symptome sind u. a.: Kopfschmerzen, Muskelschmerzen, Schlafstörungen, verstärktes Träumen, Angst, Spannungszustände, Unruhe, Verwirrung und Erregbarkeit, Zittern, Schwitzen, symptomatische Psychosen (z. B. Entzugsdelir) sowie epileptische Anfälle.
Ein Entzugssyndrom kann auch auftreten, wenn plötzlich von einem Benzodiazepin mit langer Wirkungsdauer (z. B. Frisium 20 mg Tabs) auf eines mit einer kurzen Wirkungsdauer umgestellt wird.
Bei Patienten mit Depressionen oder Angst in Verbindung mit einer Depression darf Frisium 20 mg Tabs nur zusammen mit einer entsprechenden Begleitmedikation angewendet werden.
In patients with schizophrenia or other psychoses are benzodiazepines as adjunctive therapy only, ie not recommended for basic therapy.

infants and children
benzodiazepines in children may not be used without weighing up the need for such therapy carefully. Children aged 6 months to 3 years should be treated only in exceptional cases, anticonvulsant clearly necessary to Frisium 20 mg tabs.

Taking Frisium 20 mg tablets with other medicines
Please tell your doctor or pharmacist if you are taking any other medicines or have recently taken any medicines, even those obtained without a prescription.
is especially at higher doses of 20 mg Tabs Frisium to expect a mutual reinforcement effect when other CNS depressant drugs (pain, tranquilizers and sleeping pills) are occupied. This applies particularly to the simultaneous consumption of alcohol, by which the effects in an unpredictable manner can be modified and strengthened.
when co-administered with strong pain medication (narcotic analgesics) may be an abnormally elevated mood (euphoria) increased, which can lead to increased mental function . Lead
The effect of drugs that reduce the muscle tension (muscle relaxants), and nitrous oxide may be enhanced.
Concomitant administration of drugs that inhibit the monooxygenase system, such as Cimetidine and erythromycin may be increased, the effect of Frisium 20 mg tabs and extended. can
Concomitant administration of valproic acid and Frisium 20 mg tabs it:
place when co-administered antiepileptic drugs in the treatment of seizure disorders, the adjustment phase under medical supervision (EEG monitoring), since interactions can occur with antiepileptic basic medication even a slight increase to come in plasma concentrations of valproic acid. The blood levels of phenytoin may be increased when patients are treated simultaneously with Frisium 20 mg tabs. Where possible in such cases, provisions should the drug levels of phenytoin and valproic acid carried in the blood. Carbamazepine and phenytoin may lead to an increase in the metabolism of clobazam to N-Desmethylclobazam.

Taking Frisium 20 mg tabs with food and drinks
alcohol may increase the availability of the drug clobazam in the body and thus the effect Frisium increase of 20 mg tabs. Therefore, you should refrain from drinking alcohol during treatment with Frisium 20 mg tabs.

pregnancy and lactation
allowed in the first trimester of pregnancy Frisium 20 mg tabs will not be taken. After the first trimester should Frisium 20 mg tabs unless clearly necessary to be prescribed. For longer-term use of
can Frisium 20 mg tabs in the later stages of pregnancy develop in the child habituation and dependence and a withdrawal syndrome of the newborn führen. Gaben größerer Dosen von Frisium 20 mg Tabs unmittelbar vor oder während der Geburt können beim Säugling eine erniedrigte Körpertemperatur, erniedrigten Blutdruck, leichte Dämpfung der Atmung und Trinkschwäche (sog. „floppy infant syndrome“) hervorrufen.
Frisium 20 mg Tabs dürfen nicht während der Stillzeit eingenommen werden, da der Wirkstoff Clobazam in die Muttermilch übertritt. Bei zwingender Indikation sollte abgestillt werden.

Verkehrstüchtigkeit und das Bedienen von Maschinen
Dieses Arzneimittel kann auch bei bestimmungsgemäßem Gebrauch das Reaktionsvermögen so vary widely, the ability will affect the active participation in the drive or use machines. This applies even more in combination with alcohol. Therefore, you should
the driving of vehicles, operation of machinery or other dangerous activities entirely omitted or at least during the first days of treatment. The decision in each case, the attending physician shall, having regard to the individual reaction and the respective dosage.

Important information about some of the ingredients of Frisium 20 mg Tabs
This medicine contains lactose. Please take You Frisium 20 mg tabs so only after consulting your doctor if you know that you have an intolerance to certain sugars.

third HOW FRISIUM 20 MG TABS TAKE

Take Frisium Tabs 20 mg exactly as your doctor has told. Please check with your doctor or pharmacist if you are not sure.
dosage form, dosage and duration of treatment must be tailored to the individual response situation, the indication and the severity of the disease. Here is a possible impairment responsiveness to respect. The principle, the dose to as low as possible.

dosage
How Frisium 20 mg to take tablets, your doctor says. He will be based generally on the following recommendations:

treatment of anxiety:
the beginning of treatment in general, 1 tablet Frisium 20 mg tablets (20 mg clobazam) per day. If necessary, the daily dose to 1 ½ tablets (30 mg clobazam) are increased.
Because elderly patients and children may increase mg to treatment with Frisium 20 Tabs can address and satisfy a higher susceptibility to side effects, low initial doses and gradual dose increases are required under careful observation.
meets frequently in elderly patients a daily dose of ½ to ¾ tablet (10-15 mg clobazam).
For children from 3 to 15 years a total daily dose of ¼ to ½ tablet (5-10 mg clobazam) is often sufficient.
termination of treatment in anxiety: After improvement of the symptoms can be reduced to the dose. After a lengthy application to Frisium 20 mg Tabs not be stopped suddenly. The Dose should be reduced gradually under medical supervision, since this can lead to a recurrence of symptoms such as restlessness, anxiety and insomnia.
combination treatment of epilepsy with antiepileptic or more other antiepileptic drugs: are
As with other benzodiazepines must be expected even at Frisium 20 mg tablets with a possible decrease in the anti-epileptic activity in the course of treatment.
dosage in adults and adolescents over 15 years: creeping dosing with ¼ to ¾ Frisium tablet 20 mg tablets (5-15 mg clobazam) per day as initial dose with gradual dose increase up to a maximum daily dose of about 4 tablets (80 mg clobazam). Further, also constant doses (eg 20 mg / day) and intermittent therapy (interim suspension and subsequent re-enactment of Frisium) proven.
dosage in children from 3 to 15 years: The treatment should be started normally with ¼ tablet (5 mg clobazam), and a maintenance dose of 0.3 to 1.0 mg / kg body weight daily is generally sufficient.
completion of combination therapy in epilepsy: On completion of treatment in the event of lack of treatment success is the dose to decrease gradually, since otherwise an increased seizure susceptibility can not be excluded. can

patients with impaired liver or kidney functions
Since patients with impaired liver and kidney function may increasingly appeal mg to treatment with Frisium 20 tabs and there are a higher susceptibility to side effects, low initial doses and gradual dose increase under careful observation is required. In the case of a long-term treatment are liver and kidney functions to control a precautionary measure.

type of application
The tablets are swallowed whole with ausreichend Flüssigkeit (z. B. ½ Glas Wasser) einzunehmen.
Wird die Dosis über den Tag verteilt, sollte der höhere Dosisanteil am Abend eingenommen werden. Dosierungen bis zu 1½ Tabletten Frisium 20 mg Tabs (30 mg Clobazam) können vom Arzt auch als abendliche Einmalgabe verordnet werden.
Wenn spannungsbedingte Schlafstörungen im Vordergrund stehen, empfiehlt sich eine Einmaldosis am Abend.

Dauer der Anwendung
Über die Dauer der Anwendung entscheidet der Arzt je nach Art und Schwere des Krankheitsbildes.
Bei akuten Spannungs-, Erregungs- und Angstzuständen sollte die Anwendung von Frisium 20 mg Tabs on individual gifts or a few days are limited.
In chronic stress, arousal and anxiety, the duration of the application depends on the course. After two weeks of daily dosing should the doctor for a gradual reduction in dose to determine whether a treatment is indicated with Frisium 20 mg tabs remain, especially if the patient is symptom free. In general, the total duration of treatment 8 to 12 weeks (including tapering off) or less. In certain cases, an extension of the maximum duration of treatment may be necessary. Then treatment should not be extended without the patient's condition again zu beurteilen. Eine ununterbrochene längerfristige Einnahme sollte vermieden werden, da sie zur Abhängigkeit führen kann.
Bei der Kombinationsbehandlung der Epilepsie sollte der Arzt den Zustand des Patienten spätestens nach vierwöchiger Anwendung und danach regelmäßig beurteilen, um zu entscheiden, ob die Behandlung weitergeführt werden soll.
Die Beendigung der Behandlung ist durch langsame Verringerung der Dosis vorzunehmen.

Wenn Sie eine größere Menge von Frisium 20 mg Tabs eingenommen haben als Sie sollten
Überdosierung und Vergiftungen mit Frisium 20 mg Tabs und anderen Benzodiazepinen können eine Depression des zentralen Nervensystems mit folgenden Symptomen verursachen: Benommenheit, Verwirrtheit und Schläfrigkeit. Der Zustand kann fortschreiten bis zur Störung von Bewegungsabläufen (Ataxie), Dämpfung der Atmung (Atemdepression), Blutdruckabfall und selten Bewusstlosigkeit (Koma). Die Symptome einer Überdosierung treten verstärkt auf und sind unter Umständen lebensbedrohlich bei gleichzeitiger Einnahme anderer auf das Gehirn wirkender Mittel einschließlich Alkohol.
Treten Zeichen einer Überdosierung in Erscheinung, ist umgehend ein Arzt zu informieren, der über den Schweregrad und die gegebenenfalls erforderlichen weiteren Maßnahmen entscheidet.


Wenn Sie die Einnahme von Frisium 20 mg Tabs vergessen haben
Nehmen Sie zum nächsten vorgesehenen Zeitpunkt die verordnete Dosis ein, jedoch keinesfalls die doppelte Menge.


Wenn Sie die Einnahme von Frisium 20 mg Tabs abbrechen
Sollten Sie die Behandlung unterbrechen wollen, besprechen Sie dies vorher mit Ihrem Arzt. Beenden Sie nicht eigenmächtig die Behandlung. Sie können damit den Therapieerfolg gefährden.
Nach längerer Anwendungsdauer dürfen Frisium 20 mg Tabs nicht plötzlich abgesetzt werden, da es sonst zu einem Wiederauftreten von Symptomen wie Unruhe, Angstzuständen und Schlaflosigkeit kommen kann. Bei Patienten mit Epilepsie dürfen Frisium 20 mg Tabs nicht plötzlich abgesetzt werden, da sonst eine erhöhte Anfallsbereitschaft nicht auszuschließen ist.
Wenn Sie weitere Fragen zur Anwendung des Arzneimittels haben, fragen Sie Ihren Arzt und Apotheker.


4. Welche Nebenwirkungen sind möglich?

Wie alle Arzneimittel kann Frisium 20 mg Tabs Nebenwirkungen haben, die aber nicht bei jedem Behandelten auftreten müssen.

Bei der Bewertung von Nebenwirkungen werden folgende Häufigkeitsangaben zu Grunde gelegt:

Sehr häufig: mehr als 1 Behandelter von 10
Häufig: 1 bis 10 Behandelte von 100
Gelegentlich: 1 bis 10 Behandelte von 1.000
Selten: 1 bis 10 Behandelte von 10.000
Sehr selten: weniger als 1 Behandelter von 10.000
Nicht bekannt: Häufigkeit auf Grundlage der verfügbaren Daten nicht abschätzbar

Störungen des Nervensystems
Gelegentlich: Sedierung, z. B. Müdigkeit und Schläfrigkeit, vornehmlich zu Beginn der Behandlung und bei höherer Dosierung. Verlängerung der Reaktionszeit, Benommenheit, Kopfschmerzen, Schwindelgefühl, Störung von Bewegungsabläufen (Ataxie).
Selten: Muskelschwäche.
Not known: feinschlägiges fingers trembling (tremor). Memory loss over time, especially during the first hours after administration (anterograde amnesia), which may be associated with inappropriate behavior. Not

respiratory disorders
known loss of breathing (respiratory depression), especially at high doses. Therefore, particularly in patients with pre-existing breathing through narrowed airways (airway obstruction, such as asthma) or in patients with brain damage to severe impairment of breathing (respiratory failure) may occur or worsen.

Not disorders of the gastrointestinal tract
known: Most temporarily: dry mouth, constipation, nausea. Not

disorders of the skin
known skin reactions such as rash (rash) or hives (urticaria). Not

nutritional disorders
known decreased appetite (usually temporarily).

Psychiatric disorders
Uncommon: Not confusion
known habituation and dependence, particularly with prolonged use (see Section 2). In patients with pre-existing depressive illness depression can be enhanced.


particularly at high doses and in long-term treatment
particular, at high doses and in long-term treatment occur reversible disorders such as slowed or slurred speech (articulation disorders), movement and gait instability, visual disturbances (double vision, nystagmus), weight gain and loss of libido .
After prolonged use of benzodiazepines have been described in rare cases, particularly in older patients, impaired consciousness, which sometimes persist longer and may be combined with breathing disorders.
There is also the possibility of the occurrence of an effect reversal (paradoxical reactions''), for example, Restlessness, falling asleep and sleep disturbances, irritability, acute agitation, anxiety, aggression, delusions, rages, nightmares, hallucinations (hallucinations), psychotic reactions, suicidal tendency or increased muscle spasms. On occurrence of such reactions, treatment with 20 mg Tabs Frisium be terminated.
please inform your doctor or pharmacist if any of the side effects gets serious, or if you notice any side effects not listed in this leaflet are indicated.


5 How to FRISIUM 20 MG TABS STORE

medicines away from children.
the medicine after the use is no longer on the carton and blister after EXP expiration date. The expiry date refers to the last day of the month.

Storage:
For this no special storage conditions.


sixth FURTHER INFORMATION

Was Frisium 20 mg Tabs enthält:
Der Wirkstoff ist: Clobazam.
Eine Tablette enthält 20 mg Clobazam.

Die sonstigen Bestandteile sind:
Lactose-Monohydrat, Maisstärke, Siliciumdioxid, Magnesiumstearat (Ph. Eur.) [pflanzlich].

Wie Frisium 20 mg Tabs aussieht und Inhalt der Packung:
Weiße, beidseitig gewölbte, längliche Tablette mit je drei Bruchrillen auf beiden Seiten und den Prägungen „P“, „B“, „O“ und „T“ auf einer Seite.
Frisium 20 mg Tabs ist erhältlich in Packungen mit 10, 20 und 50 Tabletten.

Pharmaceutical company
Sanofi-Aventis Germany GmbH
65926 Frankfurt am Main
Mailing address:
PO Box 80 08 60
65 908 Frankfurt am Main
Phone: (0180) 222 20 10 *
Fax: (0180) 222 20 11 *
* 0.06 € / call.

manufacturer Sanofi Winthrop
Industrie82 avenue Raspail 94250 Gentilly

France

This leaflet was last revised in May 2008.

more information: In addition Frisium Tabs 20 mg dosage form is more than Frisium 10 mg (tablets of 10 mg clobazam) for Available.

Dear patient, dear patient,
This product contains a "benzodiazepine". Benzodiazepines are drugs used to treat certain disease states associated with restlessness and anxiety, internal tension and insomnia. With the use of benzodiazepines is the risk of training or promotion of a dependency. To minimize this risk as small as possible, you are advised to observe the following instructions carefully:
  1. benzodiazepines have been created solely for the treatment of pathological conditions and may be taken only on medical advice.
  2. later than after four weeks Taking the doctor to decide whether treatment must be continued. A continuous long-term use should be avoided because it can lead to addiction. With an intake without medical advice reduces the chance to help you with these drugs.
  3. Increase in no case by the physician prescribed dose, even not when the effect. Unauthorized dose increase the targeted treatment is difficult.
  4. discontinuation after prolonged use can - occur restlessness, anxiety and insomnia - often with a delay of several days. These withdrawal symptoms usually disappear after 2-3 weeks.
  5. If you are currently or used to be dependent on alcohol, drugs or drugs or have been, you should not take benzodiazepines, often only to be assessed by a doctor other than situations. Make your doctor aware of this fact.
  6. Take Benzodiazepine drugs containing a never because they "have helped other so well," and enter these drugs never to others.

Where To Buy A Bench Press Bar

Das korrekte Lesen und Betonen

Die Tonregeln erscheinen nur deshalb anfangs so unüberschaubar, weil man dazu mehrere Dinge gleichzeitig berücksichtigen muss:

1. Man muss die Mehrfachkonsonanten beherrschen
2. Man muss wissen, was lebende und tote Silben sind
3. Man muss wissen, welcher Konsonant zu welcher Gruppe gehört
4. Man muss wissen, wie die Konsoanten einer Gruppe den Ton beeinflussen, wenn sie mit oder ohne Tonzeichen erscheinen.

Die folgende Reihenfolge/ Die folgenden Gedankenschritte sind notwendig beim Lesen eines Thaiwortes.

1.) Silbenanalyse des Wortes (Wieviele Silben hat das Wort?- jede Silbe bekommt eine eigene Betonung)

2.) Tonzeichen vorhanden - wenn ja gilt die Betonung des Tonzeichens (Tonzeichen vor Silbenqualität)

3.) Anfangskonsonaten analysieren
- Kluster vorhanden?
- Wenn kein Tonzeichen vorhanden ist= Analyse Konsonantenklasse entfällt

4.) Endkonsonant analysieren (lebend/ tote Silbe, Aussprache des Endkonsonanten)

5.) ggf. Vokal analysieren (falls zutreffend bei analyse lebend oder tote Silbe)



1. Beispiel:

Das korrekte Lesen und Betonen am Beispiel des Wortes:

รถไฟ
(the train)

This inexpensive ribbon is detailed as follows: First, we must recognize

that there are 2 syllables, more precisely, is as much as 2 different words.

The first word:
รถ could be kept first for a double consonant, as are two consonants in a row without a vowel between, but he is not in the list of double consonants. And was not among them. This is very important to know how in the following states:

Since ร ถ R + T can not say together, must have a vowel to be inserted here. The question here is, an A or an O .
If we have only one beginning - and a final consonant the end of a syllable as in ผม - "Phom \\ /". There is an "o" is inserted, because the rule has a (written) vowel syllables no other, it has always been a "o". In this example, the end of a syllable is the word at the same end.

An A is really only possible if it is fake double consonants is if there a high consonant and a consonant Teifer after the other, is spoken between them an "A". When the two consonants at the beginning as Doppelkonsonant the syllable are. This is not the case because it is not a Klusterverbindung. In
ผม high consonant is facing a deep - just not as Doppelkonsonant. Phoma and therefore not pham. We detail this in the article "When A when O 'says.

stress analysis of the first syllable:

tone marks: no audible signals available.

Since no audio tone is available to take place, a further analysis:

r = initial consonant of the syllable, class: deep consonant
th = final consonant of the group D, ie as D - genauer T ausgesprochen, Am Anfang des Wortes wie dieser Buchstabe wie ein Th ausgesprochen.
Endkonsonantenklasse: (kham daai), also eine tote Silbe / geschlossene Silbe

Aus diesem Informationen kann so noch nicht auf die Betonung gesclossen werden.
Es ist ein Blick auf die Tabelle zur Bestimmung eine Tones notwendig.

Betonung: hoch

Das 2. Wort:

ai
f

Augenscheinlich endet das Wort mit F denn nach der Regel der Endkonsonanten wird da nicht als F ausgesprochen, sondern als P. Das waere aber ein Irrtum.
Denn im Thai stehen manche Vokale vor dem Konsonanten, so wie hier das "ai" . Das F wird also nicht zum Endkonsonanten und andert seine Aussprache nicht von F zu P sondern bleibt F. Da sich nun also ein Vokal am Ende des Wortest befindet muss geprueft werden, ob es eine lebende Silbe oder eine tote Silbe ist. Dies ist wichtig fuer die Bestimmung des Tones.

Betonungsanalyse der zweiten Silbe:

1.) Tonzeichen : Kein Tonzeichen vorhanden.
2) f Anfangskonsonant: Klasse tief.
3.) KEIN Endkonsonant vorhanden.
4.) Bestimmung ob Lebene oder tote Silbe :

Es gibt ja auch Wörter die keinen Endkonsonanten haben.
Hier gilt, alle Silben die einen langen Vokal haben, aber keinen Endkonsonanten haben sind lebend. Dazu gehoeren auch die Vokalverbindungen : -ำ ใ- ไ- เ-า

5.) Mit diesen Informationen kann nur ein Blick auf die Tabelle zur Bestimmung eine Tones geworfen werden: Tonhöhe: (lebende Silbe mit tiefen Anfangskonsonanten) : mittlerer Ton (eben)



Das Wort รถไฟ liest man also:

รถไฟ
rot/ fai--
1. Silbe - 2. Silbe
hoch - mittel



second Example: The word

เพื่อน broken:

stock: 1 word

one syllable
an initial consonant, class = Ph: deep
So we are here at depths beginning consonants.
a vocal เอื อ ( อือ + อา ) a long vowel
an audio tone May eek deep tone ไม้เอก
a final consonant = N, (Kam ben)
Kham Ben / Kham Thai rule
consonant classes deep eek with May and final consonant (ben Kam)
When the final consonant syllables with it no matter whether a short or long vowel is present. Only the respective final consonant determines whether the pen or Kham Kham is one syllable word Taai. The word is also (Kam ben).

from the table to determine a tone :
อักษรต่ำ คำ เป็น deep consonant + ben
came with words without tone marks the middle of the sound
With ไม้เอก the falling tone
With ไม้โท is the high Ton


solution:
เพื่อน is therefore spoken to a falling tone.